International Communication Studies in Literature and Art (ISSN 3079 -2711)
ICSLA, Vol.1, No.1,2025, pp.107-112
新世纪以来日本戏剧在中国的演出、翻译与研究
陈 欣(Chen Xin)[1],刘玮莹(Liu Weiying)[2]
摘要:本文基于2000年至2024年间WISESearch新闻数据库、中国国家图书馆馆藏文献以及中国知网学术资源,从演出活动、剧本翻译、学术研究三个维度出发,系统梳理了新世纪以来日本戏剧在中国的传播与发展脉络。通过深度剖析数据资料、题材类型、参与群体以及实践方法,研究发现:当前日本戏剧在华已构建起“演出-翻译-学术”的复合生态体系,但同时也面临区域发展不均衡等问题。展望未来,为推动日本戏剧从文化外交层面迈向文明互鉴的更高阶段,需在资源优化配置、数字化技术应用等方面实现突破。
关键词:日本戏剧;跨文化戏剧传播;戏剧接受;戏剧研究
Title: Japanese Theatre in China since the 21st Century: Performances, Translation, and Research
Abstract: Based on data from the WISESearch News Database, the National Library of China collections, and China National Knowledge Infrastructure (CNKI) academic resources (2000-2024), this study systematically examines the dissemination and development of Japanese theatre in China through three dimensions: performances, script translation, and academic research. By analyzing data patterns, thematic genres, participant demographics, and practical methodologies, the study reveals that Japanese theatre in China has established a pluridimensional ecosystem. However, challenges such as regional disparities persist. Looking ahead, advancing Japanese theatre from cultural diplomacy to civilizational mutual learning will require breakthroughs in resource optimization and digital technology integration.
Keywords: Japanese theatre; cross-cultural theatre communication; theatrical reception; theatre studies
[1] 陈 欣(Chen Xin),武汉工程大学外语学院日语语言文学专业硕士研究生,研究方向:日本文学。电邮:1033226460@qq.com。
[2] 刘玮莹(Liu Weiying)(通讯作者),文学博士,武汉工程大学外语学院教师,硕士生导师,研究方向:日本文学。电邮:492887003@qq.com。